lundi 25 août 2008

BLUE OYSTER CULT - Veteran of the psychic wars


Découvrez Blue Öyster Cult!


VETERAN OF THE PSYCHIC WARS

You see me now a veteran of a thousand psychic wars
I've been living on the edge so long, where the winds of limbo roar
And I'm young enough to look at, and far too old to see
All the scars are on the inside
I'm not sure that there's anything left of me

Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it
It's time we had some leave
We've been living in the flames
We've been eating up our brains
Oh please, don't let these shakes go on.

You ask me why I'm weary, why I can't speak to you
You blame me for my silence, say it's time I changed and grew
But the war's still going on, dear, and there's nowhen that I know
And I can't stand forever
I can't say if we're ever gonna be free

Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it
It's time we had some leave
We've been living in the flames
We've been eating up our brains
Oh please, don't let these shakes go on.

You see me now a veteran of a thousand psychic wars
My energy is spent at last, and my armor is destroyed
I have used up all my weapons, and I'm helpless and bereaved
Wounds are all I'm made of
Did I hear you say that this is victory?

Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it
Send me to the rear
Where the tides of madness swell
And men sliding into hell
Oh please, don't let these shakes go on.


TRADUCTION

VETERAN DE LA GUERRE PSYCHIQUE

Tu me vois maintenant en temps que veteran de milliers de guerres psychique
J'ai vecu trop longtemps a l'écart
La où rugissent les vents des limbes
Et Je suis assez jeune pour regarder
Mais trop vieux pour voir
Toute les cicatrices sont en moi
Je ne suis pas sure qu'il reste quoi que ce soit de moi

Ne laisse pas ces tremblements continuer
C'est l'heure de prendre une pause pour ça
C'est l'heure d'avoir une permission
Nous avons vecu dans les flammes
Nous avons devorer nos cerveaux
Oh, je vous en supplie, ne laissez pas ces tremblements continuer

Tu me demande pourquoi je suis epuisé, pourquoi je ne peux te parler
Tu me blâme pour mon silence
Je dit que le temps m'a fait changer et grandir
Mais cette guerre continue, mon chere
Et il n'y a pas de fin que je connaisse
Et je peux pas dire si un jour nous serrons...
Et je peux pas dire si un jour nous serrons libre

Ne laisse pas ces tremblements continuer
C'est l'heure de prendre une pause pour ça
C'est l'heure d'avoir quelque permissions
Nous avons rallumé les flammes
Nous avons devorer nos cerveaux
Oh, je vous en suplis, ne laissez pas ces tremblements continués

Tu me vois maintenant, un veteran de mille guerres psychique
Mon énérgie est enfin épuisée
Et mon armure est detruite
J'ai utiliser toute mes armes et je suis impuissant et affliger
Les blessures sont tout ce dont je suis fait
T'ais-je entendu dire que c'est la victoire ?

Ne laisse pas ces tremblements continuer
C'est l'heure de prendre une pause pour ça
Envoye moi a l'arriere
Ou les courents de follie s'accroisent
Et sont entrain de glisser en enfers
Oh, je vous en suplis, ne laissez pas ces tremblements continuer
Ne laisse pas ces tremblements continuer
Ne laisse pas ces tremblements continuer

BLUE OYSTER CULT - Godzilla


Découvrez Blue Öyster Cult!


GODZILLA


With a purposeful grimace and a terrible sound
He pulls the spitting high tension wires down

Helpless people on a subway train
Scream bug-eyed as he looks in on them

He picks up a bus and he throws it back down
As he wades through the buildings toward the center of town

Oh no, they say he's got to go go go Godzilla
Oh no, there goes Tokyo go go Godzilla

History shows again and again
How nature points up the folly of men


TRADUCTION

GODZILLA

Avec une grimace tenace et un térrible bruit
Il met a terre les lignes haute tension qu'il a embrocher

Les gens impuissant dans un métro
Un cri perçant au yeux globuleux comme si il regardait en eux

Il prend un bus et le lance par terre
En meme temps qu'il se fraye un chemin a travers les buildings vers le centre ville

Oh non ! Ils disents qu'il va y aller !
Allez, allez godzilla, yeah
Oh non ! Il va vers Tokyo
Allez, allez godzilla, yeah

*
*
*
*Si quelqu'un comprend le japonais
*

Oh non ! Ils disents qu'il va y aller !
Allez, allez godzilla, yeah
Oh non ! Il va vers Tokyo
Allez, allez godzilla, yeah

L'histoire montrer encore et encore
Comment la nature met l'accent sur la follie des hommes
Godzilla !

BLUE OYSTER CULT - Dr. music


Découvrez Blue Öyster Cult!


Dr. MUSIC

Dance on fire with me babe
The flames ain't gonna stop
Come on and show me
That you're ready to trot

So if you really wanna do it
You better do it hot

Ah my babe
You tell me that you're scared
But your fear
Is just driving me mad

Well, you can call me Dr. Music
Music is my game
Well, you can call me Dr. Music
Music is my name

Girl don't stop that screamin'
You're sounding so sincere
So much beauty
In the tracks of your tears

So if you wanna face the music
Open up your ears

Meet my friend
Calamity Jane
Hear the rhythm
In the sound of her pain

Well, you can call me Dr. Music
Music is my game
Well, you can call me Dr. Music
Music is my name

BLUE OYSTER CULT - Buck's boogie


Découvrez Blue Öyster Cult!


BUCK'S BOOGIE

Instrumental

BLUE OYSTER CULT - Dancin' in the ruins


Découvrez Blue Öyster Cult!


DANCIN' IN THE RUINS


Tomorrow soon turns into yesterday.
Everything we see just fades away.
There's sky and sand where mountains used to be.
Time drops by a second to eternity.
It doesn't matter if we turn to dust;
Turn and turn and turn we must!
I guess I'll see you dancin' in the ruins tonight!
Dancin' in the ruins!
Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight!

There's laughter where I used to see your tears.
It's all done with mirrors, have no fears.
There's nothing pure or sacred in our time.
The nights we spent together are no crime.
It doesn't matter if we turn to dust;
Turn and turn and turn we must!
I guess I'll see you dancin' in the ruins tonight!
Dancin' in the ruins!
Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight!

Like marble statues always flowing lay,
From castles built in silence, let us play.
Even though our skulls rot in our flesh.
We can build a laser, tear the mesh.
It doesn't matter if we turn to dust;
Turn and turn and turn we must.
I guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dancin' in the ruins!
Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dancin' in the ruins!
Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dancin' in the ruins!
Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight!
Dancin' in the ruins!

BLUE OYSTER CULT - Harvester of eyes


Découvrez Blue Öyster Cult!


HARVESTER OF EYES

Harvester of eyes, that's me
And I see all there is to see
When I look inside your head
Right up front to the back of your skull

Well that's my sign that you are dead
And my list for you checks off as null
I'm the harvester of eyes

I'm the eyeman of TV
With my ocular TB
I need all the peepers I can find
Inside the barn where you find the hay

Well just last week I took a ride
So high on eyes, I almost lost my way
I'm the harvester of eyes

Harvester of eyes, that's me....harvester of eyes
And I see all there is to see...harvester of eyes
When I look inside your head....harvester of eyes
Right up front to the back of your skull....harvester of eyes

BLUE OYSTER CULT - (Don't fear) the reaper


Découvrez Blue Öyster Cult!


(DON'T FEAR) THE REAPER

All our times have come
Here but now they're gone
Seasons don't fear the reaper
Nor do the wind, the sun or the rain..we can be like they are
Come on baby...don't fear the reaper
Baby take my hand...don't fear the reaper
We'll be able to fly...don't fear the reaper
Baby I'm your man...

Valentine is done
Here but now they're gone
Romeo and Juliet
Are together in eternity...Romeo and Juliet
40,000 men and women everyday...Like Romeo and Juliet
40,000 men and women everyday...Redefine happiness
Another 40,000 coming everyday...We can be like they are
Come on baby...don't fear the reaper
Baby take my hand...don't fear the reaper
We'll be able to fly...don't fear the reaper
Baby I'm your man...

Love of two is one
Here but now they're gone
Came the last night of sadness
And it was clear she couldn't go on
Then the door was open and the wind appeared
The candles blew then disappeared
The curtains flew then he appeared...saying don't be afraid
Come on baby...and she had no fear
And she ran to him...then they started to fly
They looked backward and said goodby...she had become like they are
She had taken his hand...she had become like they are
Come on baby...don't fear the reaper

BLUE OYSTER CULT - Stairway to the stars


Découvrez Blue Öyster Cult!


STAIRWAY TO THE STARS


You can have my autograph
I think I'll sign it love to you
But should I sign it just for you

Stairway to the stars, I think I'll write good health to you
Stairway to the stars, we got better things to do

You can drive my motorcar
It's insured to thirty thou
Kill them all if you wish

Stairway to the stars, I think I'll write good health to you
Stairway to the stars, we got better things to do

You can have my autograph
I think I'll sign it good health to you
Upon the cast, your broken arm

Stairway to the stars, I think I'll write good health to you
Stairway to the stars, I hope you heal up real quick
Stairway to the stars...

Come on, let's get on outa here.

BLUE OYSTER CULT - Transmaniacon MC


Découvrez Blue Öyster Cult!


TRANSMANIACON MC

With satan's hog no pig at all, and the weather getting dry
We'll head south from altamont in a cold blooded travelled trance
So clear the road my bully boys and let some thunder pass
We're pain, we're steel, a plot of knives,
We're transmaniacon MC

Behind the pantry, behind the tree, the ghouls adopt that child
Whose name resounds forever, whose name resounds on terror
And I'm no fool to call that hog, cause man I remember
Those who did resign their souls
To transmaniacon MC

And surely we did offer up behind that stage at dawn
Beers and barracuda, reds and monocaine
Pure nectar of antipathy behind that stage at dawn
To those who would resign their souls
To transmaniacon MC

Cry the cable, cry the word, unknown terror's here
And won't you try this tasty snack, behind the scenes or but the back
Which was the stage at altamont, my humble boys of listless power:
We're pain, we're steel, a plot of knives
We're transmaniacon MC

BLUE OYSTER CULT - Career of evil


Découvrez Blue Öyster Cult!


CAREER OF EVIL

I plot your rubric scarab, I steal your satellite
I want your wife to be my baby tonight
I choose to steal what you chose to show
And you know I will not apologize
Your mine for the taking
I'm making a career of evil (repeat three times)

Pay me I'll be your surgeon, I'd like to pick your brains
Capture you, Inject you, leave you kneeling in the rain
I choose to steal what you chose to show
And you know I will not apologize
Your mine for the taking
I'm making a career of evil (repeat three times)

I'd like your blue eyed horseshoe, I'd like your emerald horny toad
I'd like to do it to your daughter on a dirt road

And then I'd spend your ransom money, but still I'd keep your sheep
I'd peel the mask your wearing, and then rob you of your sleep
I choose to steal what you chose to show
And you know I will not apologize
Your mine for the taking
I'm making a career of evil (repeat seven times)